Services de traduction

Pour passer de la langue de Shakespeare à celle de Molière

Une traduction réussie est l’assurance de se faire comprendre par un plus large public.

Parce que traduire un texte demande du temps et de bonnes connaissances de la langue et de ses subtilités, je prends en charge vos documents en langue anglaise pour les restituer en français.

 

Diplômée d’une licence de Langues Étrangères Appliquées à la traduction (anglais-russe), j’ai passé plusieurs années dans des pays anglophones avant d’effectuer des missions d’interprétariat anglais-français dans des affaires judicaires.

Aujourd’hui, je mets ma passion pour l’écriture et la langue anglaise à votre service afin de traduire vos textes dans un français irréprochable.

Traduction de l’anglais vers le français

Selon vos besoins, je traduis partiellement ou intégralement les supports de votre choix :

– Articles de blog;

– Pages de site Internet;

– Fiches produits;

– Pages de magazines;

– Page de livres pour enfants;

– Interviews;

– E-mails;

– Cartes de visite;

– Plaquettes et flyers.

Je vous propose une version fidèle en langue française de votre texte d’origine.

 

Traduction

Afin de vous offrir un travail de qualité, je travaille essentiellement sur les thèmes suivants: tourisme, gastronomie, loisirs, mode, marketing, décoration, cosmétique, cinéma, littérature, parentalité et sport.

Je respecte la confidentialité des informations portées à ma connaissance avant, pendant et après la réalisation de ma prestation.

Discrétion et respects des délais assurés.

Envie de bonnes astuces ?